ISSN: 2992-7781
REVISTA DE LITERATURA DE LA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE MÉXICO

5 poemas

Ana Estaregui

 

 

té de jazmín

 

el suicidio 

de la flor de jazmín

y la muchacha

mirando la calle

y la extraña

posibilidad

de saltar

 

el sabor de la hoja

muerta

el té de flores

su cadáver vegetal

da inicio

a una primavera

cuyos pétalos 

son 

pura ignorancia.

 

 

 

I.

 

mirar, mirar mucho

los objetos de la casa

hasta memorizar el número 

de círculos del ventilador

doce

saber cuántos segundos toma

para girar

y regresar al lugar de origen

gire para el lado opuesto

y vuelva al lugar de origen

mirar las cortinas, de dónde viene el polvo

que se acumula sobre los escalones

el movimiento de los gatos cuando 

se anidan alrededor de sí mismos

cuando

forman aquella masa única caliente

junto al cobertor

mirar, mirar mucho la sala

ver lo que sobrevive y lo que desaparece

 

 

 

II.

 

hay siempre un escalón

entre lo que se escribe 

y lo que se quisiera

haber escrito

y cuando hay un poema

inagotable

de esos que nunca más se puede

dejar de leer

que no se puede más soltar

porque en medio de él hay un vórtice

un pozo de agua potable

donde se puede nadar mucho

en círculos, sin prisa

donde se pueden atrapar con las manos

los peces interminables

no hay cómo no ponderar

sobre cuál sería el verdadero poema

aquel otro aún mejor

más robusto

que alguien intentó escribir

 

 

 

sin título

 

un pez beta

apenas por la posibilidad

de verlo erizar

 

en un acuario redondo

delante de un espejo nuevo

en movimientos milimétricos

 

curvos en el diámetro del agua

curva

 

una aleta

 

púrpura color de uva merlot

 

y branquias delicadas

 

alas

 

girando alrededor de sí

 

en torno de un castillito de piedra

en torno de un castillito de piedra

en torno de un castillito de piedra.

 

 

 

volverse el animal que se es

reconocer por la cola y las orejas

los cachorros

dejar que se manifiesten 

las voces

que hace mucho viven en la garganta

hablar

ejecutar los movimientos leves

y pesados de los brazos

que nadan, cavan, saltan

caminar cuando caminar

dormir cuando oscurece el día

comer cuando se tiene hambre

estar

en el lugar exacto del cuerpo

en la misma línea

de los ojos del instinto

dormir, comer, saltar

descansar.

 

Traducción de Sergio Ernesto Ríos.

 

Ana Estaregui (Sorocaba, 1987). Graduada en Artes Visuales. Es autora de los libros Chá de Jasmim (Editora Patuá, 2014) y Buracos (Selo Jota, 2015). Aparece en la antología Uma alegria estilhaçada, poesia brasileira 2008-2018 (Escamandro & Macondo, 2020), de Gustavo Silveira Ribeiro.