ISSN: 2992-7781
REVISTA DE LITERATURA DE LA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE MÉXICO

Anima mundi

Aída Escobedo

 

 

I

 

El hombre ve reflejado su

hombre ve el espejo;

el mundo permanece allí iluminado

brilla el resplandor

desaparece

porque el espejo, de un golpe

priva.

 

 

II

 

El cuerpo cede rasgado por el garfio

caen

las

cabezas,

un solo músculo contrae

los mayores tormentos.

 

 

III

 

Significa el sacrificio del yo

indispensable

expresión 

poder latente en este poder roer

o electricidad oculta.

 

IV

 

Uso las traducciones de la sangre

y el texto original dice:

“No le matemos”.

 

 

V

 

Hiero enseñanzas sagradas

la llama que descubre,

de aquí que hiero el odio

(como hiel)

a los misterios

de vida y muerte

luego de leer las pretensiones.

 

 

VI

 

Etrobacia

magia o desequilibrio,

enfermedad o poder

que dilucida en nuestra voluntad,

en el cambio de polaridad,

en el imán tierra,

y la tan natural fuerza repulsiva

de permanecer sobre ella.

 

Nota

 

Estos poemas fueron realizados, más bien extraídos, del prefacio del primer volumen de Isis sin velo, de Madame Blavatsky, autora con la que comparto algunos pensamientos y otros no, y algunas palabras y otras no, sin saber bien cuáles están dentro de cada opuesto. Durante el proceso, más que demostrar el pensamiento de Blavatsky, decidí apropiarme de él y pretender que tengo una postura, esa que siempre debe ser necesaria, esa a la que siempre me resisto.

 

Aída Escobedo (Puebla, 1991). Es licenciada en Lingüística y Literatura Hispánica por la BUAP y maestrante en Teoría Crítica y Psicoanálisis en 17, Instituto de Estudios Críticos. Forma parte del taller de poesía de la revista Grafógrafxs.