He was Cassius Clay![*]
Omar Pimienta
Me dicen que escriba que escriba y guarde
que entre y salga al papel al teclado
el uno-dos algún intercambio
que recuerde: verso fallido desgasta el doble
que salte la cuerda por lo menos dos horas diarias
alimentarme bien dos uno-dos libros más libros
que no diga todo que levante la guardia que me guarde hasta el final
Me sugieren que me ponga a escribir para mí: Shadow Writing
pero al verme con los ojos hinchados la boca reventada mi sparring me dice:
hazlo como cuando creías en tu magia
tú puedes muchacho lo tienes en ti
por tu madre que también luchaba con su puño y letra
por tus hermanos que te ven desde su propio ring
por tu padre que se partió el lomo
por ella que pide a gritos la campanada
y entro y salgo con intercambios cada vez menos favorables
el hígado cuídate el hígado
la retina despegada las manchas que te confunden
me dicen que ya: 7
que no me levante: 8
que me darán la revancha: 9
que no puedo seguir pensando que escribir es de vida o muerte.
Omar Pimienta (Tijuana, México 1978). Es escritor y artista visual. Es magíster en Artes Visuales y doctor en Literatura (Universidad de California, San Diego). Ha publicado un libro de cuento y cuatro libros de poesía, uno de los cuales fue acreedor del 10º Premio Internacional de Publicación Emilio Prados del Centro Cultural de la Generación del 27, Málaga, España. Su obra ha sido presentada en galerías, museos y centros culturales de México, Estados Unidos, Argentina, Colombia, Chile, Alemania, Dinamarca, España y Marruecos. Actualmente es miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte.
[*] Este poema fue publicado en edición bilingüe por Cardboard House Press. La versión en inglés, traducción de José Antonio Villarán, es ilustrada por la foto en que Sergio Ernesto, con botella en mano, y Luis Alberto, con sonrisa de campeón, posan para el póster de la pelea interestelar.