Cinco poemas del libro Dos muertes
Julia Bac
este poema es sobre una maleta. la verdad, este
poema es sobre una maleta que me cansé de cargar.
tal vez este poema sea sobre el peso de la maleta tal vez
este poema sea sobre la falta de espacio para guardar
esta maleta tal vez este poema sea sobre el dueño de la
maleta tal vez este poema sea sobre las cosas de
adentro de la maleta tal vez este poema sea sobre los
recuerdos que tengo al ver los objetos de adentro
de la maleta tal vez este poema sea sobre las rueditas
de la maleta que no funcionan tal vez este poema
sea sobre mi voluntad de no tener más esta
maleta. te entrego la maleta ahora. acabó el poema.
* * *
el mando es mío
y salgo de escena
como un maestro
que deja el palco
con los músicos en formación
esperando por aplausos
y mi carrera de
regreso al púlpito
todos listos para el bis
pero para que vuelva
alguien tiene que llamarme
y nadie me llama.
* * *
quisiera
tener una cola
para que
supieran
cuando estoy
feliz o
con miedo
ansiosa o
triste.
* * *
lo que queda
objetos que guardo con cariño
y toco
como si fuera su piel
* * *
el hombre
con el que
me casé
era bueno
para romper
las cosas
sí.
él era bueno
en eso.
él rompía
platos vasos copas
doblaba hasta
los cubiertos
no sé por qué
creí que
saldría entera
después de
tanto tiempo.
Traducción de Sergio Ernesto Ríos
Julia Bac (São Paulo, Brasil, 1982). Se graduó en Historia (PUC, 2004) y Artes Visuales (Centro Universitário Belas Artes, 2009). Es maestra en Arte y Patrimonio (Maastricht University, 2011). Publicó os dias (Giostri, 2013) y Duas mortes (7 letras, 2021).