ISSN: 2992-7781
REVISTA DE LITERATURA DE LA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE MÉXICO

13 poemas

Ledusha

 

 

Felicidad

 

Nada como enamorarse

de un poeta marginal

incendiado

nada 

como un budín de maicena

grumoso

de tanto amor acumulado

una casita en botafogo

un cuarto una casetera

una chistera

                      &

después de la playa soñar

que la bossa nova volvió

para quedarse

yo tú joão

girando en la vitrola sin parar.

 

 

***

 

 

allí donde la ausencia

 

habita

un tigre silba

y levita

 

aquí donde la sombra

 

hesita

un sol se desvía

y crepita

 

 

***

 

 

la disposición de los astros

la composición del verso

desahogo realidades

abriendo un botón: ah

rebanada de poesía

en pánico partida

piel lenguaje

vapores del deseo

estar entre el riesgo

del silencio e islas

 

 

Temperamento

 

la poesía se encuentra en este abril resentida.

miro el reloj

acuario de mi historia:

ni siquiera un mal ritmo.

vuelvo al paisaje despeinada

moras tejados

tarde invierno de sílabas ariscas.

 

estas mujeres.

 

 

Otoño

 

aparto este poema que vaga por el cuarto

pasional con una postal

carioca

 

nefasto este poema

que detesto

como detesto

los días lindos 

de mayo.

 

 

vía aérea

 

baby

linda tu carta

la pulserita de bonfim color maravilloso

que por azar perdí en el cine

no me fui de pinta más el análisis

después que compré el jeep

voy conforme al viento

por el río

me cogí un poeta el viernes

un crítico el sábado

domingo sonrisal

parece que hace mucho frío

ahí en são paulo

estoy guapa nueva cabellera

hasta los hombros

ayer por la tarde celia trajo caramelos ingleses

de aquellos mentolados

y dos churros que matamos rápido

en cuanto pueda mando el flaubert

y la blusa de seda para lilia.

 

vestido de seda brillante

vestido de seda lila

un bolso del lado izquierdo

botones de perla atrás

al fondo del bolso guardo

las uñas de mi amor

feroz, diría

intratable

perfume de jazmín

 

 

***

 

 

mi fábrica de poesía a todo vapor

conejos afligidos

niños sonámbulos

una niña de zapatillas rojas atraviesa el 

                                                 bosque

navega el aire más feliz atrapando hojas de plátano 

amor:

ojos de atravesar el mundo

respirar lo real

espiral del deseo

hay estrellas que duermen

sobre la ciudad que pestañea en la lluvia de marzo

son las siete y hace frío

las nubes dibujan elefantes blancos en el cielo del 

                                                                    pasado

van y vienen cambian de color

mudez impecable

una niña de zapatillas rojas atraviesa el 

                                                  bosque

 

 

reticencia 

 

mi amor

lejos de ti

descubro versos

irreverentes

lejos de ti

mi deseo derriba puertas 

y comillas

lejos de ti

me cubro de esa malicia

sólo comparable

a la infidelidad de ciertas

metáforas.

 

 

descarada

 

mi querido antonio

no pude ir

se ponchó la llanta

no la sé cambiar

 

 

ligera

 

feminista sábado domingo lunes martes miércoles jueves y viernes

mujerloba.

 

 

trilogía 

 

el poeta armado

el poeta desarmado

el poeta proscrito

 

el poeta amado

el poeta desamado

el poeta bandido

 

 

sartre despierto

 

un ojo a la izquierda

otro a la derecha

 

 

pregunta

 

¿no sé si una más de ballantines

o ciencias sociales?

 

 

señito en llamas

 

ay quién mi diera una tuberculosis

una sobredosis

una carencia espléndida

 

 

detraqué

 

papi

keep dry my crazy love

but

no sé dónde

ni cómo

 

 

lista

 

para borrar

lo que escribe

 

Traducción de Sergio Ernesto Ríos.

                    

Ledusha (Leda Beatriz Abreu Spinardi). Nació en Assis, São Paulo, en 1953. Es poeta, periodista, traductora y compositora. Sus más recientes libros son: Notícias da Ilha (2012), 31 anos de poesia (2012) y Lua na jaula (2018).