Cuatro poemas
Leonardo Gandolfi
Padre
Descubrí
un viejo pedazo de papel
con su letra
En esos trazos
la sombra de su mano
aún está moviéndose
Es sólo un viejo pedazo de papel
pero en él todavía
puedes conjugar
los verbos en primera persona
Belchoir
Cuando descubrí el verso
intenté aferrarme
para no caer
cabral pessoa beatles
el pecho oprimía
los dedos temblaban
el poema entraba por la mano
esto también sucedió con
el café el cigarro y el amor
Personas
La manija de la puerta
que abriste
o cerraste
no recuerda
tu mano
El espejo tampoco
se acuerda de los rostros
que ha reflejado —
cada vez necesita
comenzar de cero
Bares
Ya era tarde
cuando
la enorme cortina de metal
bajó
pero nuestros corazones
resistieron
abiertos
vagando por la noche
en busca
de otros corazones y cortinas
a punto de cerrar
Traducción de Sergio Ernesto Ríos
Leonardo Gandolfi (Río de Janeiro, Brasil, 1981). Es profesor de Literatura Portuguesa en la Universidade Federal de São Paulo. Publicó No entanto d’agua (7 letras, 2006), A morte de Tony Bennett (Lumme Editor, 2010), Escala Richter (7 letras, 2015) y Robinson Crusoé e seus amigos (Editora 34, 2021).