ISSN: 2992-7781
REVISTA DE LITERATURA DE LA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE MÉXICO

Tres poemas

Donizete Galvão

 

 

Prisionero en la piedra

 

En la piedra,

él acecha:

pez, pájaro, luna.

Su ojo-flecha

nunca hiere la presa.

Porque todo se mueve:

río, cielo, satélite

y hasta la piedra.

No se mueve el hombre,

ciego a la red

que a su alrededor crece.

 

 

No sabe

 

El amor que no sabe morir

persiste en la mirada del perro

abandonado que,

al menor gesto,

mueve el rabo

a la espera de la caricia.

Está en la maceta

olvidada en el condominio

sin inquilinos.

 

El amor que no sabe morir

no pretende tocar el cielo.

Quiere quedarse aquí mismo-

pedestre, incauto y ordinario.

No escucha la letanía de los muertos.

Ni quiere la extremaunción.

 

 

Oración natural

 

Pon atención

al ritmo,

a los movimientos

del pescado en el anzuelo.

Pon atención

a las frases

de las personas

que sólo dicen

lo necesario.

Pon atención

a los surcos

de sal

de tu rostro.

Pon atención

a los frutos tardíos

que penden

de la memoria.

Pon atención

a las raíces

que se trenzan

en su corazón.

Pon atención.

La atención

es tu forma natural

de oración.

 

Traducción de Sergio Ernesto Ríos

 

Donizete Galvão (Borda da Mata, Brasil, 1955-2014). Estudió periodismo en la Facultad Cásper Líbero de São Paulo. Es autor de Azul navalha (1991), Do silêncio da pedra (1996), A carne e o tempo (1997), Ruminações (1999), Pelo corpo (2002), Mundo mudo (2003) y O Homem Inacabado (2010).