Jennifer Scappettone,
SMOKEPENNY LYRICHORD HEAVENBRED: Two Acts,,
ISBN: 978-1-988979-01-4 epub,
Canadá, The Elephants,
2018, 71 pp.
Jennifer Scappettone,
The Republic of EXIT 43: Outtakes & Scores,
from an Archaeology and Pop-Up Opera of the Corporate Dump,
ISBN: 978-1-891190-40-7,
Berkeley, California,
Atelos, 2016, 189 pp.
Mauricio Patrón Rivera (Ciudad de México, 1984). Estudia el doctorado en Español con concentración en Escritura Creativa en la Universidad de Houston. Cuenta con maestrías en el Programa de Estudios Independientes (Macba-UAB), en Derechos Humanos (Ibero Ciudad de México) y en Periodismo (UNAM). Actualmente es becario de Fundación Jumex Arte Contemporáneo. Entre sus publicaciones se encuentra Tu cuerpo mío (Defunkt, 2019).
Jennifer Scappettone se ha puesto el traje de Alicia, invitando a sus lectores a avanzar hacia lo inquietante (eerie). Esta vez, Alicia sigue al conejo hacia el basurero más toxico de Estados Unidos, en Westhill, New York.
Rodeada de un paisaje estéril, la autora de The Republic of Exit 43: Outtakes & Scores from an Archaeology and Pop-Up Opera of the Corporate Dump va pepenando palabras para construir una nueva razón del daño ambiental. Nos invita a descubrir al antropoceno como crisis a la salida de un highway.
En Estados Unidos hay mil 300 tiraderos de alta toxicidad, el más cercano a mi casa es Many Diversified Interests, Inc. en el 3617 de Baer Street, en el Second Ward, el barrio hispano de Houston. En Texas hay 50 sitos, 7 de los cuales están en esta ciudad.
The Republic of Exit 43 es un texto geopoético, que resignifica el lenguaje desde los tiraderos corporativos; acumula las palabras en un nuevo sentido arqueológico y abre espacio para la ética del desenredo (ethics of disentanglement, 16), hace de los basureros tóxicos el lugar para volver a enunciar la justicia.
Scappettone huye de la fusión entre corporación, ley y justicia. Para ella esta última está ausente y para invocarla necesitamos hacer un trabajo de escritura geológica (Rivera Garza, 2019), seguir los rastros, volver a inventar los discursos. Ella utiliza fuentes de la Envirionmental Protection Agency (EPA), de corporaciones mineras, siderurgias, bienes raíces y otros documentos surgidos del sentido común neoliberal, y los recicla para recodificar la realidad (Scappettone, 16).
Este trabajo de escritura obliga a la huida del escritorio. Es necesario salir al territorio, al encuentro de la materialidad del desastre, hablar con las piedras, hacerle entrevistas al paisaje, conversar con otros textos y personas; pero sobre todo dejar de fetichizar al libro, compartir los procesos de investigación y escritura, desapropiar (Rivera Garza, 2017).
Existen diversas técnicas para lograr lo anterior. En The Republic of Exit 43 hay poesía hecha de retazos documentales, hay pausas ensayísticas y pop-ups, los cuales componen una ópera en la que aparecen Alicia, Virgilio, Orfeo… pero también las voces del arsénico, de la EPA, de CEOs, etc. El contrato con el lector es también el de pepenar, es un texto que escapa a la linealidad y se despliega como tiradero.
Esta escritura desapropiativa, que con Jennifer podríamos llamar de recodificación, se muestra más claramente en su nueva obra, SMOKEPENNY LYRICHORD HEAVENBRED, donde revive la revuelta de 1913 de los mineros de cobre en contra de Calumet & Hecla Mining Company, en la península Keweenaw en Michigan.
Como chapbook, SMOKEPENNY… es sólo un componente más de una obra mayor, con un despliegue multimedia, de realidad aumentada y coreografías. Es una partitura que sirve para ejecutar la puesta en escena, pero más allá de eso es un instructivo para organizar el horizonte minero del siglo veinte estadounidense.
La huelga de 1913 tuvo como protagonista industrial al taladro de aire comprimido, una máquina altamente riesgosa de operar –le llamaban la widowmaker– y que además prometía la reducción potencial de la mano de obra y el aumento de ganancias.
“Every time it rains, it rains” dice como mantra la partitura para agregar una capa más a la imagen de los mineros. Cada vez que llueve, llueve “Asymptomatic anthracosis”, la enfermedad respiratoria provocada por la acumulación de carbón en los pulmones, y que los mineros adquirían por respirar la roca pulverizada por el taladro.
Scappettone va creando una escritura vertical, desde el canto de una mina descendemos en el poema, y vamos perdiendo la luz. En la oscuridad, nos comparte las dificultades propias de la escritura para narrar los costos humanos de esta empresa, y nos invita a descifrarla usando el código de The New General and Mining Telegraph Code, un libro corporativo para el uso de compañías mineras, ingenieros mineros, corredores de bolsa, agentes financieros y compañías de finanzas y valores, como se lee en su portada. Es este documento el que le permite a la poeta replicar la serie de procesos técnico-materiales de generación de valor, pero esta vez para honrar a los trabajadores de la huelga fracasada de 1913.
En la boca de la tierra, el cobre se convirtió en cable de telecomunicaciones provocando una elipsis que aumentaba el valor de la información. Este proceso es estratégico y por ello se codificaba.
El título de la partitura leído con el código estalla y se abre al significado: SMOKEPENNY–Last year– LYRICHORD –By constant penetration –HEAVENBRED –Encroaching on the reserve. Este telegrama podría bien anunciar el triunfo de la huelga, el regreso del cobre a las manos que lo extrajeron, el acceso de los trabajadores a un lenguaje en el que sí pueden ser escuchados.
Leer y escribir desde el cobre le permite a Jennifer hacer una exploración vertical de las relaciones de poder, colocar a los actores del drama en relación con la materia y sus formas.
En Smelting Pot, un ensayo encargado a Scappettone para el pabellón de Estados Unidos en la Venice Architecture Biennale de 2018, ella explora la ciudadanía de nuevo desde el cobre con el que fue moldeada la Estatua de la Libertad.
El colosal monumento tiene 62 mil libras de cobre, de las cuales nos es posible identificar el yacimiento de su origen. El proyecto, impulsado por Édouard de Laboulaye, fue un regalo del pueblo francés al pueblo estadounidense. Aunque en los hechos el cobre para su fundición y moldeado fue reunido por empresas de ambos países, las betas de este podrían estar en Noruega, Michigan, Chile y Bolivia, según la información disponible.
Esto convierte a la Estatua de la Libertad en la prueba material de aquel periodo de la globalización industrial, que beneficiaba la libre transportación de materiales al tiempo que ponía límites a las formas y tipos de inmigración. Ahí mismo, a unas millas del monumento, en la isla Ellis, se terminaba de configurar los límites de la ciudadanía y la libertad.
El trabajo de escritura geopoética de Jennifer Scappettone nos hace recordar que estamos en un enredo entre la palabra y la materia, pero desviamos la mirada de ese nudo refugiándonos en el imaginario inalámbrico; cuando a fin de cuentas ese imaginario existe dentro de la materialidad de los servidores mayoritariamente privados. Su escritura nos obliga a repensar la posición ética de la escritura y de la poesía bajo este sistema económico y ambiental, nos invita a recolectar las palabras sacándolas de la tierra para poder configurar nuevos espacios de justicia.
Referencias
Moreing, Algernon C. y Thomas Neil (1905), The New General and Mining Telegraph Code, American Code Company, https://archive.org/details/generalminingnew00morerich/page/n8.
Rivera Garza, Cristina (2017), “Desapropiación para principiantes”, Literal Magazine, http://literalmagazine.com/desapropiacion-para-principiantes/
Rivera Garza, Cristina (2019), “Fincar sobre tierra firme. La escritura geológica de Gerardo Arana”, Literal Magazine, http://literalmagazine.com/fincar-sobre-tierra-firme-la-escritura-geologica-de-gerardo-arana/
Scappettone, Jennifer (2018), “Smelting Pot”, e-Flux. e-Flux, www.e-flux.com/architecture/dimensions-of-citizenship/178281/smelting-pot/.
Scappettone, Jennifer (2018), SMOKEPENNY LYRICHORD HEAVENBRED, The Elephants, https://theelephants.net/ephemera/smokepenny-lyrichord-heavenbred-two-acts
Scappettone, Jennifer (2016), The Republic of EXIT 43: Outtakes & Scores from an Archaeology and Pop-Up Opera of the Corporate Dump, Atelos Press.
[*] Jennifer Scappettone es poeta, traductora e investigadora, y trabaja en el cruce de estas prácticas. Su poesía da espacio a otras prácticas semilingüísticas y no lingüísticas, como filmaciones, rasgados, pixeleados, pegas, rescates, recreación de paisajes sonoros, danza y canciones corales, normalmente relacionados con proyectos documentales. Sus obras de poesía incluyen From Dame Quickly (2009) y el libro de medios múltiples The Republic of EXIT 43: Outtakes & Scores from an Archaeology and Pop-Up Opera of the Corporate Dump (publicado por Atelos Press en 2016). Su página es: http://oikost.com/