5 poemas
Anaité Ancira
romcom
(clic)
para a
si no sales en la noche
te preparas un club sándwich y
ves una película
¿tú también?
o
te quedas dormido con alguien
que a la luz del día siguiente ya no reconoces
¿tú también?
te llamo o no
te llamo o no
estoy toda torpe, lenta, necia,
(desquiciada, completamente
descontrolada)
llámame o no
llámame o no
no sé por qué te diviertes
haciendo a un lado un poco de felicidad
yo quisiera soñar contigo, pero
he perdido el sueño, el argumento
y hasta la metodología
¿tú también?
te llamo o no
te llamo o no
este amor es una cámara de gas
es un edificio en llamas en el centro
este amor es una hoja delgada
es una escena en cámara lenta
este amor es una bomba en un hotel
este amor es una finta en el ring
es una flama que explota en el aire
este amor es un helado con veneno
no me atrevo a decirlo,
pero te quiero un poquito más
¿tú también?
te llamo o no te llamo
o me llamas o no
me llamas
este amor es el nido de un águila
es un meteorito diminuto que no se desintegra
este amor es una canción sobre el sol cuando sale
es una romcom en cámara lenta
este amor es un campo de flores en el fin del mundo
este amor es la historia de dos amigos vagabundos millonarios
este amor es un beso en pausa
es lo que queda de un ramito de plumas frescas
y si es cuestión de quién gana
tú ganas.
te llamo,
pero contesta, bb
(«traducción»/reescritura
a partir de la canción
Fotoromanza)
avioncitos de papel con tu nombre
ya ves qué tontería,
me gusta escribir tu nombre en un papel,
mientras estoy en medio del atlántico
a 34 002 pies de altitud
y yo llenando papeles con tu nombre,
llenando el aire con tu nombre.
ya ves qué tontería,
le cuento a mi abuela muerta cómo te llamas,
le digo tu nombre a la mujer sentada al lado mío,
lo digo a la ventana
y abajo están las nubes.
y yo me creo que siempre que lo digo me oyes,
ya ves qué tontería,
me gusta decir tu nombre
como amuleto,
ir por la ciudad tan contenta,
sin llevar nada encima más que las letras de tu nombre
(poema a partir del poema Ya ves qué tontería
de Gloria Fuertes)
miraditas
carlos kissed me en la primavera,
pedro en el fall,
adrián me miró nada más
no hubo beso, pura call
el kiss de carlos no pasó de lol,
el de pedro, se quedó en el play
pero el kiss en la mirada de adrián,
haunts me noche y day
(«traducción»/ reescritura
del poema The look de Sara Teasdale)
Anaité Ancira (Ciudad de México, 1980). Es autora de Play, pausa, rec, mute (Editorial Grupo Rodrigo Porrúa, 2018), Antidiario de un ama de casa (Ediciones El Humo, 2019), Fragmentitos de un discurso amorosito (Grafógrafxs, 2020) y Luta (Yomisma, 2023). Textos suyos aparecen en diversas revistas, como Errr Magazine, Dédalo Revista y Periódico de Poesía.