Tadeusz Różewicz
Mi poesía
no justifica nada
no explica nada
no renuncia a nada
no abarca todo
no lleva a cabo la esperanza
no crea nuevas reglas del juego
no participa de la fiesta
tiene un lugar limitado
que hace falta completar
si no es habla esotérica
ni habla original
si no espanta
está claro que así es necesario
es obediente a la fatalidad misma
sus mismas posibilidades
y limitaciones
pierde para sí misma
no entra en lugar de otra
ni por otra puede sustituirse
abierta para todos
carece de misterio
tiene muchas tareas
que nunca podrá cumplir
Traducción de Sergio Ernesto Ríos.
Tadeusz Różewicz (Radomsko, 1921). Fue un poeta, dramaturgo y cuentista polaco. Sus primeros poemas fueron publicados en 1938. Entre los libros de este autor se encuentran The Survivors and Other Poems (Princeton University Press, 1977), Angoixa (Edicions 96, 2002) y Poesía abierta (La Poesía señor hidalgo, 2003).